Третья книга ЦарствГлава 21 |
1 |
2 Ахав сказал Навоту: |
3 |
4 |
5 Его жена Иезавель вошла к нему и спросила: |
6 |
7 |
8 |
9 В этих письмах она написала: |
10 Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Бога, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти». |
11 |
12 Они объявили пост и усадили Навота на почетное место среди народа. |
13 Затем пришли два негодяя, сели напротив него и обвинили Навота перед народом: |
14 Потом они послали известить Иезавель: |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 Скажи ему: Так говорит Господь: «Ты убил человека, а теперь еще захватываешь его имущество?» Потом скажи ему: Так говорит Господь: «Там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь!» |
20 |
21 Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду. Я истреблю твоих потомков и искореню у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного. |
22 Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху». |
23 Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». |
24 Тех из принадлежащих Ахаву, кто умрет в городе, сожрут псы, а тех, кто умрет у него в поле, склюют птицы. |
25 |
26 Он поступал крайне омерзительно, поклоняясь идолам, подобно аморреям, которых Господь прогнал от израильтян.) |
27 |
28 |
29 |
1 KingsChapter 21 |
1 And it came |
2 And Ahab |
3 And Naboth |
4 And Ahab |
5 But Jezebel |
6 And he said |
7 And Jezebel |
8 So she wrote |
9 And she wrote |
10 And set |
11 And the men |
12 They proclaimed |
13 And there came |
14 Then they sent |
15 And it came |
16 And it came |
17 And the word |
18 Arise, |
19 And you shall speak |
20 And Ahab |
21 Behold, |
22 And will make |
23 And of Jezebel |
24 Him that dies |
25 But there was none |
26 And he did very |
27 And it came |
28 And the word |
29 See |
Третья книга ЦарствГлава 21 |
1 KingsChapter 21 |
1 |
1 And it came |
2 Ахав сказал Навоту: |
2 And Ahab |
3 |
3 And Naboth |
4 |
4 And Ahab |
5 Его жена Иезавель вошла к нему и спросила: |
5 But Jezebel |
6 |
6 And he said |
7 |
7 And Jezebel |
8 |
8 So she wrote |
9 В этих письмах она написала: |
9 And she wrote |
10 Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Бога, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти». |
10 And set |
11 |
11 And the men |
12 Они объявили пост и усадили Навота на почетное место среди народа. |
12 They proclaimed |
13 Затем пришли два негодяя, сели напротив него и обвинили Навота перед народом: |
13 And there came |
14 Потом они послали известить Иезавель: |
14 Then they sent |
15 |
15 And it came |
16 |
16 And it came |
17 |
17 And the word |
18 |
18 Arise, |
19 Скажи ему: Так говорит Господь: «Ты убил человека, а теперь еще захватываешь его имущество?» Потом скажи ему: Так говорит Господь: «Там, где псы лизали кровь Навота, псы будут лизать и твою кровь!» |
19 And you shall speak |
20 |
20 And Ahab |
21 Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду. Я истреблю твоих потомков и искореню у Ахава всякого человека мужского пола — и раба, и свободного. |
21 Behold, |
22 Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху». |
22 And will make |
23 Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». |
23 And of Jezebel |
24 Тех из принадлежащих Ахаву, кто умрет в городе, сожрут псы, а тех, кто умрет у него в поле, склюют птицы. |
24 Him that dies |
25 |
25 But there was none |
26 Он поступал крайне омерзительно, поклоняясь идолам, подобно аморреям, которых Господь прогнал от израильтян.) |
26 And he did very |
27 |
27 And it came |
28 |
28 And the word |
29 |
29 See |